Päť ministerstiev spoločne vydalo dokument na štandardizáciu riadenia služieb vývozu tovaru podliehajúcich domácim daniam
konkrétny obsah
S cieľom dôkladne implementovať rozhodnutia a nasadenia Ústredného výboru strany a Štátnej rady, ďalej optimalizovať podnikateľské prostredie a podporovať kvalitný rozvoj vývozu zahraničného obchodu sa vydáva nasledujúce oznámenie týkajúce sa riadenia vývozných služieb pre zdaniteľný tovar (ďalej len „zdaniteľný tovar“):
1. Daňovníci vyvážajúci zdaniteľný tovar podliehajú dani z pridanej hodnoty a dani zo spotreby, ako keby išlo o tovar predávaný v tuzemsku v súlade s platnými príslušnými predpismi.
Zdaniteľný tovar uvedený v tomto oznámení sa vzťahuje na vyvážaný tovar, ktorý podlieha politike dane z pridanej hodnoty a spotrebnej dane, ako je stanovené v článku 7 a článku 8 „Oznámenia Ministerstva financií a Štátnej daňovej správy o politike dane z pridanej hodnoty a spotrebnej dane z vyvážaného tovaru a služieb“ (Caishui [2012] č. 39).
2. Daňovníci, ktorí vykonávajú vývoz zdaniteľného tovaru samostatne alebo na objednávku, priznávajú a platia daň z pridanej hodnoty a daň zo spotreby v súlade s jednotnými predpismi o platení dane z pridanej hodnoty a dane zo spotreby pri predaji tovaru v tuzemsku. Konkrétny rozsah uplatniteľných daňových politík a výpočet zdaniteľných súm sa uplatňujú v súlade s článkom 7, článkom 8 a ďalšími ustanoveniami „Oznámenia Ministerstva financií a Štátnej daňovej správy o politike dane z pridanej hodnoty a dane zo spotreby pri vyvážanom tovare a službách“ (Caishui [2012] č. 39).
3. Daňovníci, ktorí vyvážajú zdaniteľný tovar, sú povinní vybaviť daňové záležitosti, ako je potvrdenie registračných údajov u daňového úradu pri prvom vzniku daňovej povinnosti, a pravdivo vybaviť daňové priznanie v súlade s obdobím a obsahom priznania stanoveným zákonmi a správnymi predpismi.
Ak daňovník zverí vývoz zdaniteľného tovaru, zverujúca strana požiada príslušný daňový úrad o vydanie „Potvrdenia o zverenom vývoze tovaru“ v lehote na podanie daňového priznania k dani z pridanej hodnoty a spotrebnej dani odo dňa colného vyhlásenia tovaru na vývoz do nasledujúceho mesiaca a prevedie ho na zverenú stranu. Zverená strana požiada príslušný daňový úrad o vydanie „Potvrdenia o zverenom vývoze tovaru“ spolu s týmto potvrdením.
4. Daňovníci, ktorí vyvážajú alebo zverujú vývoz zdaniteľného tovaru, musia postupovať v colnom konaní v súlade s predpismi a vypĺňať formuláre vývozného vyhlásenia štandardizovaným, úplným a presným spôsobom.
Pred deklarovaním vývozu zdaniteľného tovaru colnému úradu by daňovníci mali vyplniť potvrdenie registrácie na daňovom úrade prostredníctvom elektronického daňového úradu alebo daňovej služby. Ak potvrdenie registrácie nebolo na daňovom úrade dokončené alebo ak ide o mimoriadnu daňovú situáciu, ako je zrušenie, mimoriadna situácia alebo únik (strata kontaktu), je potrebné pred začatím colného konania vyriešiť príslušné daňové záležitosti.
Sprostredkovateľské organizácie a ich zamestnanci, ktorí poskytujú komplexné služby zahraničného obchodu, ako je špedícia, colné deklarácie, účtovníctvo, dane atď., vykonávajú príslušné obchodné činnosti v súlade so zákonmi a predpismi.
5. Daňovníci, ktorí vyvážajú zdaniteľný tovar, musia pred podaním žiadosti o zrušenie registrácie požiadať o zrušenie daňovej registrácie na oddelení trhového dohľadu a o zrušenie registrácie musia požiadať na oddelení trhového dohľadu s osvedčením o zrušení daňovej registrácie. Ak majú oddelenie trhového dohľadu a daňový úrad spoločné informácie o zrušení daňovej registrácie, daňovníci nemusia predkladať papierové osvedčenie o zrušení daňovej registrácie.
6. Daňovníci, podniky colných deklarácií, zamestnanci colných deklarácií a iní súvisiaci zamestnanci, ktorí vyvážajú zdaniteľný tovar, nesmú falšovať, upravovať, kupovať alebo predávať formuláre colných deklarácií, manipulovať s vývoznými obchodmi, falošne deklarovať hodnotu tovaru, podhodnocovať hodnotu tovaru atď. Ak dôjde k nezákonným činom, ako je falšovanie, upravovanie, kupovanie alebo predaj formulárov colných deklarácií, manipulácia s vývoznými obchodmi, podhodnocovanie hodnoty tovaru, vyhýbanie sa plateniu daní alebo napomáhanie pri vykonávaní vyššie uvedených nezákonných činov, príslušné orgány ich budú riešiť v súlade so svojimi príslušnými povinnosťami a v súlade s príslušnými zákonmi a predpismi, ako je zákon Čínskej ľudovej republiky o výbere a správe daní a predpisy Čínskej ľudovej republiky o vykonávaní colných administratívnych sankcií. Ak ide o trestný čin, bude postúpený súdnym orgánom na vyvodenie trestnej zodpovednosti v súlade so zákonom.
7. Podniky vyvážajúce tovar vypočítavajú a platia daň z príjmu podnikov v súlade so zákonom.
8. Ostatné záležitosti týkajúce sa správy daní týkajúce sa vývozu zdaniteľného tovaru, ktoré nie sú výslovne uvedené v tomto oznámení, sa budú naďalej vykonávať v súlade s platnými predpismi.
9. Toto oznámenie nadobúda účinnosť dňom vydania.
Čas uverejnenia: 03.04.2025

